RSS/Atom feed Twitter
Site is read-only, email is disabled

heads up to translators

This discussion is connected to the gimp-developer-list.gnome.org mailing list which is provided by the GIMP developers and not related to gimpusers.com.

This is a read-only list on gimpusers.com so this discussion thread is read-only, too.

2 of 2 messages available
Toggle history

Please log in to manage your subscriptions.

heads up to translators Sven Neumann 13 Sep 20:32
  heads up to translators Sven Neumann 14 Sep 08:17
Sven Neumann
2006-09-13 20:32:58 UTC (over 17 years ago)

heads up to translators

Hi,

not sure if I can reach a lot of translators here, but the ones who are reading the gnome-i18n list should already be aware of this issue...

We have started to use translation contexts in GIMP. Only in a couple of places so far, but we will probably extend this to more strings. The idea of translation context is that one string can have different meanings depending on the context it is being used in. And this string is likely to have different translations depending on the context. The solution to this problem is to add some context for the translators. You will find strings such as:

"gradient|Linear" "interpolation|Linear"

The first is a linear gradient as used with the Blend tool. The second is linear interpolation as used in the Scale dialogs. Now if you are translating such a string, you must not include the translation context in the translation. There are several translations in CVS that got this wrong. For example:

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388 msgid "gradient|Linear"
msgstr "degradado|Lineal"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563 msgid "interpolation|Linear"
msgstr "interpolación|Lineal"

This needs to be changed to:

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388 msgid "gradient|Linear"
msgstr "Lineal"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563 msgid "interpolation|Linear"
msgstr "Lineal"

So please review your translations and take care that these issues are fixed before 2.4.

Oh, and please, don't start a discussion about this. This is the established technique for adding context to translations. It is supported by GLib and used throughout the GNOME project.

Sven

PS: Perhaps someone wants to update the README.i18n file for this?

Sven Neumann
2006-09-14 08:17:43 UTC (over 17 years ago)

heads up to translators

Hi,

on gnome-i18n someone suggested a command to detect the problem that I outlined earlier in this thread. Here's a version that is subtly changed for the GIMP source tree:

pcregrep -M -l 'msgid.*\|.*\nmsgstr.*\|' po*/*.po

Unfortunately this doesn't work because at least in the main translation domain, there are strings that cause false positives. If someone could come up with a better command to detect the affected translations, we could file bug-reports for them in the l10n product on Bugzilla. That would probably help to make sure that the problem is taken care of before 2.4.

Sven